Eneo VKC-1353-1/IR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Eneo VKC-1353-1/IR herunter. Eneo VKC-1353-1/IR Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

1Mode d’emploiCaméra 1/3”, Jour & Nuit, VKC-1353-1/IR

Seite 2

104. Branchement4.1 Tension d’alimentationChaque modèle possède des caractéristiques d‘alimentation différentes, vérifiez le nom du modèle et les car

Seite 3 - Sommaire

11La méthode de connexion étant fonction des instruments, veuillez vous reporter au manuel fourni avec l’appareil.CaméraMoniteur4.2 Branchement au mo

Seite 4 - 1. Consignes de sécurité

124.3 Entrée de contrôleEntrée de contrôle (RS-485)Terminal contrôlant le fonctionnement de la caméra à distance.No. Fonction1R+ (RS-485)2R- (RS-485)

Seite 5

13Interface du contrôleur(Communication RS-485)Contrôleur (RS-485)Détection de mouvementLa broche de détection de mouvements est en logique élevée (5V

Seite 6 - 2. Description générale

145. Fonctionnement de la caméraLENSESCBRIGHTNESS 0~5FLK OFF, ONDCDC LEVEL 0~5FLK OFF, ONSHUTTER1/60 (1/50), 1/120 (1/100), 1/250, 1/500, 1/700, 1/1K

Seite 7

15IMAGE ADJSBLC OFF, LOW, MIDDLE, HIGHDNR OFF, LOW, MIDDLE, HIGHSHARPNESS LEVEL 0~20MIRROR OFF, ONMOTIONAREA 1~4DISPLAY OFF, ONSENSITIVITY 1~24TOPNTSC

Seite 8

16IMAGE ADJPRIVACYINITIAL OFF, ONRETURNCOLOR GAINR-Y 0~20B-Y 0~20INITIAL OFF, ONRETURNGENERALCAM ID 0~255ID DISPLAY OFF, ONCAM TITLEOFFON UP / DN, LE

Seite 9 - Pupitre de

175.1 MAIN MENU (Menu principal)Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu SETUP.Sélectionnez chaque sous-menu en utilisant les touches , ,

Seite 10 - 4.1 Tension d’alimentation

185.1.1 LENS (Objectif)Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu SETUP.5.1.2 LENS ESC (Objectif ESC)• Sélectionnez LENS (objectif) avec la

Seite 11 - 4.2 Branchement au moniteur

195.1.3 LENS DC (Objectif DC)Sélectionnez DC et appuyez sur la touche MENU pour activer LENS DC.1. DC LEVEL (Niveau DC – ajuste la luminosité de l’i

Seite 12 - 4.3 Entrée de contrôle

2www.videor.comwww.eneo-security.com⇒BetriebsanleitungInstallation and Operating InstructionsMode d’emploiInstrukcja instalacji i obsługi

Seite 13 - Contrôleur (RS-485)

205.1.4 WHITE BAL (Balance des blancs)Sélectionnez WHITE BAL (balance des blancs) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre ATW, MANUAL

Seite 14

215.1.5 DAY / NIGHT (Jour / Nuit)Sélectionnez DAY/NIGHT (jour/nuit) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre IRED, COLOR (couleur) et

Seite 15

22Vous pouvez choisir entre ON/OFF avec les touches GAUCHE et DROITE.2. COLOR (Couleur): Pour le mode couleur uniquement (mode DAY-JOUR)3. B/W (N

Seite 16

235.1.6 IMAGE ADJ (Ajustement de l’image)Sélectionnez IMAGE ADJ avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer l’option IMAG A

Seite 17

243. SHARPNESS (Netteté): Pour ajuster la NETTETÉ de l’image • Sélectionnez SHARPNESS (netteté) avec les touches HAUT et BAS. • Sélectionnez

Seite 18 - 5.1.1 LENS (Objectif)

25 A AREA (Zone): Pour indiquer la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS • Sélectionnez AREA (zone) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez c

Seite 19 - 5.1.3 LENS DC (Objectif DC)

26 D TOP (Haut) / BOTTOM (Bas) / LEFT (Gauche) / RIGHT (Droite): Les utilisateurs peuvent indiquer la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS. • S

Seite 20

27 F RETURN (Retour): Revenir au menu IMAGE ADJ (ajustement de l’image) • Sélectionnez RETURN (retour) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez

Seite 21

28 B DISPLAY (Affichage): Pour afficher la zone PRIVACY (privative) • Sélectionnez DISPLAY (affichage) avec les touches HAUT et BAS. Vous pou

Seite 22

29réduire DROITE étendreHAUTBASDROITEGAUCHE E INITIAL: Réinitialisation aux réglages d’usine, uniquement dans le mode PRIVACY (confidentialité)

Seite 23

3Sommaire1. Consignes de sécurité ...

Seite 24

307. COLOR GAIN (Gain de couleur) • Sélectionnez COLOR GAIN (gain de couleur) avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour ac

Seite 25

315.1.7 GENERAL (Général)Sélectionnez GENERAL (général) avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer le mode GENERAL1. CAM

Seite 26

323. CAM TITLE (Titre de la caméra) • Sélectionnez CAM TITLE (titre caméra) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre ON/OF

Seite 27

338. INITIAL: Réinitialisation aux réglages d’usine, uniquement dans le mode GENERAL (général) • Sélectionnez INITIAL avec les touches HAUT et BAS.

Seite 28

34Problème SolutionsRien ne s’affiche à l’écran• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble entre la caméra et le moniteur sont bien branchés.

Seite 29

35La caméra ne fonctionne pas normalement et le boîtier de la caméra est chaud.• Vérifiez que la caméra soit bien branchée au câble d’alimentation ada

Seite 30

36Modèle VKC-1353-1/IRNo d’article 92702Systèmejour & nuitNorme vidéoCCIR/PALDimension du capteur1/3”CapteurCCDEléments d’image actifs440,000 (H)

Seite 31 - 5.1.7 GENERAL (Général)

37Réglage automatique de gain (CAG)mise en/hors service, réglable 0~20dBSuppression du bruit numérique (DNR)ouiFonction „Flickerless”mise en/hors serv

Seite 32

38Portée d’illuminationenv. 20m (par bonne réflexion luminaire et 40% du signal vidéo).Langages du menuanglais, chinoiseConfiguration menuiris, mode obt

Seite 33 - 5.1.9 EXIT (Sortie)

39Accessoires en optionVous trouverez les accessoires actuels en option sur notre pages d’accueil: www.videor.com et www.eneo-security.comFixation mu

Seite 34 - 6. Résolution des problèmes

41. Consignes de sécurité• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.• Conserver soigne

Seite 35

40Dimensions: mm64.3124.355.4147.28. Croquis

Seite 39

44eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Z

Seite 40 - 8. Croquis

5• L’installateur est responsible du respect de l’indice de protection conforme aux caractéristiques techniques, par example par le cachetage de l

Seite 41

62. Description générale• Capteur 1/3” Sony Super HAD CCD• Zones privées• Image mirroir• Détecteur de mouvement• Diminution des bruits numérique

Seite 42

73. Description des pièces et fonctionnement1 Objectif intégréObjectif varifocale intégré2 Couvercle supérieurPermet d’accéder au manche de mise au p

Seite 43

8Vue arrière1 Boutons du menuUtilisez les boutons pour réaliser 5 commandes différentes. a MENU (SET): appuyer sur le bouton du milieu. b UP: app

Seite 44

94 Sortie de commandeRaccordement de contrôle à distance de la caméraSystème DVRRS-485Pupitre de commande Pelco-D5 Fiche de sortie vidéoBranchez-le a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare