1Mode d’emploiCaméra 1/3”, Jour & Nuit, VKC-1353-1/IR
104. Branchement4.1 Tension d’alimentationChaque modèle possède des caractéristiques d‘alimentation différentes, vérifiez le nom du modèle et les car
11La méthode de connexion étant fonction des instruments, veuillez vous reporter au manuel fourni avec l’appareil.CaméraMoniteur4.2 Branchement au mo
124.3 Entrée de contrôleEntrée de contrôle (RS-485)Terminal contrôlant le fonctionnement de la caméra à distance.No. Fonction1R+ (RS-485)2R- (RS-485)
13Interface du contrôleur(Communication RS-485)Contrôleur (RS-485)Détection de mouvementLa broche de détection de mouvements est en logique élevée (5V
145. Fonctionnement de la caméraLENSESCBRIGHTNESS 0~5FLK OFF, ONDCDC LEVEL 0~5FLK OFF, ONSHUTTER1/60 (1/50), 1/120 (1/100), 1/250, 1/500, 1/700, 1/1K
15IMAGE ADJSBLC OFF, LOW, MIDDLE, HIGHDNR OFF, LOW, MIDDLE, HIGHSHARPNESS LEVEL 0~20MIRROR OFF, ONMOTIONAREA 1~4DISPLAY OFF, ONSENSITIVITY 1~24TOPNTSC
16IMAGE ADJPRIVACYINITIAL OFF, ONRETURNCOLOR GAINR-Y 0~20B-Y 0~20INITIAL OFF, ONRETURNGENERALCAM ID 0~255ID DISPLAY OFF, ONCAM TITLEOFFON UP / DN, LE
175.1 MAIN MENU (Menu principal)Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu SETUP.Sélectionnez chaque sous-menu en utilisant les touches , ,
185.1.1 LENS (Objectif)Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu SETUP.5.1.2 LENS ESC (Objectif ESC)• Sélectionnez LENS (objectif) avec la
195.1.3 LENS DC (Objectif DC)Sélectionnez DC et appuyez sur la touche MENU pour activer LENS DC.1. DC LEVEL (Niveau DC – ajuste la luminosité de l’i
2www.videor.comwww.eneo-security.com⇒BetriebsanleitungInstallation and Operating InstructionsMode d’emploiInstrukcja instalacji i obsługi
205.1.4 WHITE BAL (Balance des blancs)Sélectionnez WHITE BAL (balance des blancs) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre ATW, MANUAL
215.1.5 DAY / NIGHT (Jour / Nuit)Sélectionnez DAY/NIGHT (jour/nuit) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre IRED, COLOR (couleur) et
22Vous pouvez choisir entre ON/OFF avec les touches GAUCHE et DROITE.2. COLOR (Couleur): Pour le mode couleur uniquement (mode DAY-JOUR)3. B/W (N
235.1.6 IMAGE ADJ (Ajustement de l’image)Sélectionnez IMAGE ADJ avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer l’option IMAG A
243. SHARPNESS (Netteté): Pour ajuster la NETTETÉ de l’image • Sélectionnez SHARPNESS (netteté) avec les touches HAUT et BAS. • Sélectionnez
25 A AREA (Zone): Pour indiquer la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS • Sélectionnez AREA (zone) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez c
26 D TOP (Haut) / BOTTOM (Bas) / LEFT (Gauche) / RIGHT (Droite): Les utilisateurs peuvent indiquer la zone de DÉTECTION DES MOUVEMENTS. • S
27 F RETURN (Retour): Revenir au menu IMAGE ADJ (ajustement de l’image) • Sélectionnez RETURN (retour) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez
28 B DISPLAY (Affichage): Pour afficher la zone PRIVACY (privative) • Sélectionnez DISPLAY (affichage) avec les touches HAUT et BAS. Vous pou
29réduire DROITE étendreHAUTBASDROITEGAUCHE E INITIAL: Réinitialisation aux réglages d’usine, uniquement dans le mode PRIVACY (confidentialité)
3Sommaire1. Consignes de sécurité ...
307. COLOR GAIN (Gain de couleur) • Sélectionnez COLOR GAIN (gain de couleur) avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour ac
315.1.7 GENERAL (Général)Sélectionnez GENERAL (général) avec la touche HAUT ou BAS et appuyez sur la touche MENU pour activer le mode GENERAL1. CAM
323. CAM TITLE (Titre de la caméra) • Sélectionnez CAM TITLE (titre caméra) avec les touches HAUT et BAS. Vous pouvez choisir entre ON/OF
338. INITIAL: Réinitialisation aux réglages d’usine, uniquement dans le mode GENERAL (général) • Sélectionnez INITIAL avec les touches HAUT et BAS.
34Problème SolutionsRien ne s’affiche à l’écran• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble entre la caméra et le moniteur sont bien branchés.
35La caméra ne fonctionne pas normalement et le boîtier de la caméra est chaud.• Vérifiez que la caméra soit bien branchée au câble d’alimentation ada
36Modèle VKC-1353-1/IRNo d’article 92702Systèmejour & nuitNorme vidéoCCIR/PALDimension du capteur1/3”CapteurCCDEléments d’image actifs440,000 (H)
37Réglage automatique de gain (CAG)mise en/hors service, réglable 0~20dBSuppression du bruit numérique (DNR)ouiFonction „Flickerless”mise en/hors serv
38Portée d’illuminationenv. 20m (par bonne réflexion luminaire et 40% du signal vidéo).Langages du menuanglais, chinoiseConfiguration menuiris, mode obt
39Accessoires en optionVous trouverez les accessoires actuels en option sur notre pages d’accueil: www.videor.com et www.eneo-security.comFixation mu
41. Consignes de sécurité• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.• Conserver soigne
40Dimensions: mm64.3124.355.4147.28. Croquis
42
43
44eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Z
5• L’installateur est responsible du respect de l’indice de protection conforme aux caractéristiques techniques, par example par le cachetage de l
62. Description générale• Capteur 1/3” Sony Super HAD CCD• Zones privées• Image mirroir• Détecteur de mouvement• Diminution des bruits numérique
73. Description des pièces et fonctionnement1 Objectif intégréObjectif varifocale intégré2 Couvercle supérieurPermet d’accéder au manche de mise au p
8Vue arrière1 Boutons du menuUtilisez les boutons pour réaliser 5 commandes différentes. a MENU (SET): appuyer sur le bouton du milieu. b UP: app
94 Sortie de commandeRaccordement de contrôle à distance de la caméraSystème DVRRS-485Pupitre de commande Pelco-D5 Fiche de sortie vidéoBranchez-le a
Kommentare zu diesen Handbüchern